Олександр Шишко. «Зрозуміти Україну»

1 січ. 2018 р. 84
Олександр Шишко. «Зрозуміти Україну»

У травні 2015 року голландським видавництвом "Глагослав" (www.glagoslav.com) була опублікована книжка співробітника НАСК "ОРАНТА" Олександра Олександровича Шишка "Зрозуміти Україну".

Книга призначена для зарубіжного читача, тому вона вийшла в перекладі на англійську мову. Головна ідея цієї публікації - розповісти жителям інших країн про нашу країну і наш народ. Її актуальність сьогодні особливо велика.
У книзі розповідається про походження українців, про їхню наполегливу боротьбу за самоідентифікацію, за свою національну мову і політичну незалежність.
На її сторінках ми зустрінемо Дмитра Вишневецького, Богдана Хмельницького, Івана Мазепу, Тараса Шевченка, Миколу Міхновського, Нестора Махна, Симона Петлюру, Степана Бандеру, В'ячеслава Чорновола. Для нас ці імена покриті ореолом слави, а широкі кола західної публіки про них ніколи не чули.
Запорізька січ і Холодноярська республіка, колективізація і Голодомор, ОУН і УПА, українські «шістдесятники», Чорнобильська трагедія і ще багато явищ та подій знайшли своє місце в оповіданні про важкий і героїчний шлях нашого народу до незалежності.
Історична частина природним чином переходить в розповідь про звичаї і традиції українців, про свята, які ми святкуємо, і одяг, який ми носимо. У ній є розділ, присвячений українській кухні, і навіть наведені рецепти найбільш популярних національних страв.
Частина оповіді, присвячена сучасності, висвітлює процеси, що відбувалися в країні як до 1991 року, так і після здобуття Україною незалежності. Автор не ставив перед собою мету зробити рекламний туристичний проспект, тому його уваги не уникли і проблемні теми в нашому житті. Звідки взялися наші «власники заводів-газет-пароплавів», як показали себе наші президенти за роки незалежності, що таке «корупція по-українськи», чому наші дівчата їдуть за кордон - про все це розказано відверто, з мальовничими прикладами і неабиякою часткою самоіронії. Суспільна активність в українському суспільстві, Майдани та особливості політичного життя також знайшли своє місце в розповіді.
Маємо надію, що цей твір нашого колеги внесе свою частку в процес належного сприйняття України та українців громадянами інших країн, справедливого визнання нашої ролі у світових історичних процесах.
У перший же місяць після публікації книга стала бестселером продажів на найбільшому Інтернет-ресурсі Amazon.com. Деякий подив видавця викликало те, що більша частина замовлень на книгу приходить з Білорусії та України. Тому було прийнято рішення видати електронний варіант книги російською мовою, який зараз перебуває в процесі редакційного доопрацювання.


Інші новини